valjda mi necete zameriti sto nisam citao svih milion strana, ajde da i ja reknem svoja dva dinara:)
prema masovnoj upotrebi stranih reci imam podeljeno misljenje. sa jedne strane, nervira me to besomucno forsiranje stranih reci, ponekad stvarno besmisleno, a sa druge strane, ni ja nisam imun na to, naprotiv, cesto iz neke zajebancije umem i da preteram u tome. tako da ne znam sta da kazem na tu temu, nisam merodavan. u svakom slucaju, mislim da je resenje u nekoj vrsti umerenosti, znaci ne zatrpavati jezik stranim recima i izrazima kada je to krajnje nepotrebno ('by the way' recimo), ali mislim takodje da treba prihvatiti strane termine ako ne postoji adekvatna zamena, na kraju krajeva, kada se pogleda dugorocno, ogroman procenat sada nasih reci su iz latinskog, nemackog, turskog itd. a to vazi i za druge jezike.
sto se tice kulture izrazavanja, vodjenja racuna o gramatici i tome slicno, kod mene se to uspostavlja po potrebi i situaciji:) na primer, po forumu me mrzi da pisem velika slova, propustam poneki zarez, pisem 'fala' cesto, ponekad imam rogobatnu konstrukciju, koristim dosta sleng i jos milion stvari, ali mislim da je to u redu. e sad, kad pisem, lupam, potencijalnom poslodavcu na mejl, to ne izgleda bas tako, naravno. inace, jako dobro znam gramatiku srpskog jezika i kad treba, onda je primenjujem valjano:)
kad sam vec kod slenga, o njemu mislim sve najbolje:) stvarno, meni je takvo izrazavanje neverovatno blisko i drago:) takodje, tu ima genijalnih izuma, bez sumnje. ne treba preterivati ni u tome, jer, sve je dobro dok covek ume da se kontrolise. ja nisam nikad osetio da mi je bilo tesko da se presaltavam izmedju nekih kulturnih grupacija, tako da, sto se mene tice, kul. mada, ponekad pogresno procenim, pa pricam skroz blokovski sa nekim ljudima koji me onda gledaju belo, ali dobro, uglavnom izvalim na vreme:)