Jesi ti to za Fajsta ironican? Ako nisi, khm, pre ce Fajst da zavrbuje nove ljubitelje medj generacijama mladjih tinejdzera, rekla bih Citala neke stvari, not me cuppa tea (mada sam razvila neki love&hate relationship s Fajstom na kraju, eto priznajem )
Bakker - pazi, ja cu njega svejedno procitati pre ili kasnije, ne volim da mi nesto zvrji na polici bezveze, a previse su ga nahvalili da bih mogla tek tako da ga se manem... Samo me zanima je li i drugima pocetak bio dosadan pa se malo treba pomuciti i to pregurati. Lenjost, to je sve...
Sto se imena tice, oneobicavanje obicno biva ok, al ovaj lik ga malo pretera, no? Bar da je dao neki pronounciation guide (u mom paperbacku nema, ne znam ima li ga u tvrdokornom izdanju - ok, lazem, svako cetrnaesto ime u glosaru ima pron guide, ali vecina ne). Ne mislim da svi treba da se zovu Nik i Dejv, ali hajde da ne pricamo o krajnostima... Je li Bakker zasnovao imena na nekom postojecem jeziku? Finskom? Izgledaju Finski (s druge strane, sve sa neumerenim brojem samoglasnika i tackicama i kvacicama i raznoraznim dijakritickim zajebancijama ima tendenciju da izgleda finski, bar sto se mene tice).
Pazi, imena svakako ne mogu da ostanu skroz u originalu, niko ti to tako nece izdati, mora to ipak da bude u skladu s nasim pravopisom... Y ne moze da ostane. Dijakriticki znaci - I'm all for it, samo je pitanje da li bi izdavac (koji god) to dopustio... E sad, ono sto mene mnogo vise zanima jeste kako se izgovara j, kako ch i sh...