@ nimrodel:
nisi me razumela, nisam rekao nista protiv prevodjenja south boll=juzno cauriste... samo mi je malo cudno posto sam svih 16 knjiga koje sam mogao da kupim o pernu procitao na engleskom i jednostavno mi je tako ostalo u glavi i nikad se ne bih setio da to prevodim... ja sam potpuno za to da se prevodi sve sto moze da se prevodi a da ne zvuci bas dibidus glupo (kao npr. kad bi neko preveo fort hold kao tvrdjava utvrda)...
e da, imam jos jedan predlog ako budes prevodila sledeci deo/sledece delove...
obrati paznju na titule Lord Holder, Holder i holder... koliko sam ja shvatio to je hijerarhija stanovnika perna...
Lord holder je vladar velikih utvrda poput ruate, forta i sl...
Holder je vladar neke od manjih utvrda koji je istovremeno podredjeni Lord Holderu...
holder je stanovnik utvrde...
posto sam na nekoliko mesta video da na to nije obracena paznja i da se na nekim mestima to provuklo...
ne znam da li je to greska u stampanju i ja sad izmisljam toplu vodu i pricam ti stvari koje ti znas ili ti je u toj brzini jednostavno promaklo...
u svakom slucaju, ne skodi da otkucam...
POZDRAV